close
來到日本學習日文的同時,不謹慎英文也同步在提高翻譯
聽起來很詭異,為什麼呢?
因為身邊良多歐麗人,總是以英文在對話...
不外如許的平常對話機會,僅限於聽力與口說的前進,單字量或是文法仍顯不足。
這次我想好好來介紹新的課程放置,真的很有收穫。
而為什麼這麼說呢?請繼續把視窗卷軸往下拉:)
*HERO課程的長處(部分題目型式有截圖參考^^)
1、今朝已有100堂課供應選擇,主題有趣、內容生涯化、單字實用翻譯
2、影片可分正常速度(其實我感覺蠻快的,就是一般口說速度),但假如還跟不上這個速度,可以選擇放慢速度,幾乎慢到每一個單字都可以清晰聽到,不外假如聽力還沒設施跟上很快的速度,一最先就從漸漸聽懂每一個單字對照好。
3、問題類型多元,題型交織(提高挑戰度)
影片理解:對影片的內容理解水平的考試
拼字考試:影片之一小段再度播放,聽完後打出來
字彙聽打:針對特定單字的聽打考試
字彙選擇:英文字彙的中辭意思之選擇
單句口說:影片之一小段再度播放,反複影片的句子,然落後行第一次灌音翻譯送出後,可以看到完全句子,也能夠再次灌音。
字彙配對:克漏字的題型,影片中一小段的內容釀成標題問題,將准確的單字放入空格內翻譯
字彙表:有關這影片的單字,將滑鼠移到單字上面就有申明,而單字前面如有星號,可點選看到更多解釋
文法之詞性配對:一個句子裡的主詞、副詞、動詞之詞性考試,作答後搭配註釋,分為句構說明註解(聲音檔),和針對特定詞性(例如頻率副詞)的增補註釋,包孕聲音檔還有文字申明,很具體。
延長寫作:狀態題,但句構用的單字已提供鄙人方,所以看著中文,便可進行中翻英的演習翻譯
(在右下角有考試申明,註釋若何進行考試喔^__^)
口說對話:狀態題,但其實跟延長寫作的內容一樣,所以回覆可以以延長寫作時演習的例句看成回覆便可。但像天成翻譯公司假如已忘了方才回覆了什麼,就會以本身的意思去申明,如許也無妨。總之就是實習很
簡單的對話,對話就是直接天然就好。別的假如作答時不輕易灌音,也能夠以後再找時候到灌音全輯再次實習翻譯
毛病溫習:全部測驗竣事後,可以從新再看影片,然後將本身的毛病問題再次演習。
4、線上功能包孕豎立本身的單字本與課程筆記,也供應線上問答功能,還有課程行事曆,提示翻譯公司要進行第二次與第三次的溫習。
對我來說最大的魅力就在於溫習之題目多元,能大大增強印象,且抓失足誤或是進修盲點也有足夠的註釋匡助釐清觀念翻譯
一個影片演習下來,屢次演習,再加上第二次與第三次的溫習,真的能內化於本身的常識系統。
硬要說弱點的話,就是對照花時候,因為問題數目多,建議有對照完全的時候時來利用HERO課程,學習結果會對照好。
我小我還蠻喜好問題多元的練習體例,真的可以加深進修的記憶。
特別是字彙聽打與單句口說的部分,這是我今朝在學日文,日文教員一向在利用的講授體式格局。
不只是要聽懂,更要能夠REPEAT,將准確的句型緊緊地記在腦中,內化成本身的一部分後,往後即可自然地使用了:)
有關於字彙聽打的部門,就是像『填空題』一樣的概念,影片傍邊泛起過的句子變成標題問題,每個空格都是一個單字,先聽影片說一次,接著自己試著拼出准確的字彙。
可以反複聽好多字,不斷點竄。從如許的過程當中,就會增強本身對單字的記憶程度,也可以批改不准確的拼音方式。
可以反複聽好多字,不斷點竄。從如許的過程當中,就會增強本身對單字的記憶程度,也可以批改不准確的拼音方式。
雖然對照費勁,但熬過這關,就會感覺自己功力大增喔!!!
以上是我個人簡單的利用心得,本身也很喜好這樣的進修模式,還有良多課程天成翻譯公司還沒進行,接下來在日本學日文的同時,也會繼續利用線上的英文學習資源,經常感覺網路無國界真的是太輕易了:D
p.s.你會一直收到來自HERO課程的上課提示信XD 就算很忙仍是會想起,喔對吼還有這個要去看看 (笑)
---
延伸參考:
個人進修心得-【英文進修】VOICETUBE:http://ty1990.pixnet.net/blog/post/431638160
HERO 英文進修網站:https://www.voicetube.com/hero
本篇文章引用自此: http://ty1990.pixnet.net/blog/post/441455356-%E3%80%90voicetube%E3%80%91%E6%8C%91%E6%88%B0hero%E8%AA有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
文章標籤
全站熱搜
留言列表