close

成績單翻譯

圖擷自youtube
圖擷自youtube

最後當被問到學會多國說話的人最常被問到的問題「什麼說話最難學」時,羅安尼斯也毫不躊躇地表示:「中文最難!」

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯這名在歐盟擔負翻譯的官員名叫羅安尼斯.伊柯諾謬(ioannis ikonomou),在他二十歲時就已經學會了十五種說話,後來來到位於布魯塞爾的歐盟工作今後,為了工作上的需要又別的學了17種語言 翻譯社談到進修語言的念頭,他說道:「我是一個很有好奇心 翻譯人,慢慢的我入手下手意識到了學好說話的訣竅。」

對許多人來講,除母語之外,光是要學好第二外語可能就要耗費十幾年 翻譯時候,然而一位在歐盟擔任翻譯的官員竟可以或許說好32種說話,驚人 翻譯語言能力令其他人瞠乎其後,談到他學過最困難的說話是什麼,他毫不猶疑地說道:「中文最難!」

他暗示,學習說話不能只在家中研究,必須盡可能外出觀光,跟分歧國家 翻譯人互相對話交流,他也強調進修語言的訣竅無他,就是要多多利用那個說話 翻譯社即是到而今,天天他城市跟他的同事相互用列國說話對話,乃至就連在夢中,他腦海裡 翻譯聲音也都被設定成「多國語言模式」。談到進修語言的樂趣他暗示:「透過學習說話,我更加領會這個世界。」



文章來自: https://udn.com/news/plus/9735/2367571有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 maryecba1kcu2 的頭像
    maryecba1kcu2

    maryecba1kcu2@outlook.com

    maryecba1kcu2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()